Mundial Keigoへようこそ!
Mundial Keigoへようこそ!

北海道弁の秘密:ペンを投げる・なまら・したっけ【全3回】

はじめに

こんにちは、Mundial Keigoです。今日は北海道(ほっかいどう)でよく使う、ちょっと危険(きけん)な言葉(ことば)をご紹介します。教科書(きょうかしょ)には載っていない、リアルな日本語(にほんご)です。

「ペンを投げる」と聞いて、どんな場面(ばめん)を想像(そうぞう)しますか?実は、北海道(ほっかいどう)では教科書(きょうかしょ)と全く違う(ぜんくちがう)意味(いみ)になります。この記事では、北海道の方言(ほうげん)を3つのレッスンに分けて、心(こころ)のこもった日本語(にほんご)を学んでいきます。

📖 この記事の内容

  1. 第1回:ペンを投げる? — 「なげる」が意味する本当のこと
  2. 第2回:なまら寒い — 感情を込めた「なまら」の使い方
  3. 第3回:したっけ — 北海道の心温かい別れ言葉

第1回:ペンを投げる? — 「なげる」が意味する本当のこと

標準語と北海道弁の危険な違い

北海道(ほっかいどう)のオフィスでの出来事(できごと)です。

> 上司(じょうし):「Keigoさん、そのペン、なげといて」

> 私(わたし):「はい」

そして、私(わたし)はペンをおもいっきり投げてしまいました。上司(じょうし)は激怒(げきど)しました。「何(なに)をしているんだ!」

なぜでしょうか?標準語(ひょうじゅんご)では「なげる」は「ボールを投げる」という意味です。 しかし、北海道弁では「なげる」は「ゴミ箱(ばこ)に入れる」という意味(いみ)、つまり「ゴミとして捨(す)てる」という意味なのです。

地域によって変わる日本語

`

標準語(東京): 「ペンをすてる」(suteru)

北海道弁: 「ペンをなげる」(nageru)

`

  • 標準語 = ゴミ箱に入れる(丁寧な表現)
  • 北海道弁 = ゴミ箱に入れる(日常的な表現)

実生活(じっせいかつ)での例

もし、北海道(ほっかいどう)のカフェで「カップをなげてください」と言われたら、ゴミ箱に入れてください。空中(くうちゅう)には投げないでください。警察(けいさつ)がきます!

日本語(にほんご)は場所(ばしょ)によってルールが変わります。だから、リアルな日本語を学ぶことが大切(たいせつ)です。

練習問題①

次の文で「なげる」が何を意味しているか、標準語か北海道弁かを判断してください:

  1. 「野球(やきゅう)でボールをなげます」 → ?
  2. 「ゴミをなげてください」(北海道で) → ?

答え:

  1. 野球でボールをなげます → 標準語(投げる動作)
  2. ゴミをなげてください → 北海道弁(ゴミ箱に入れる)

第2回:なまら寒い — 感情を込めた「なまら」の使い方

「とても」では足りない? — 言葉のレベル

これまで、「とても」という言葉を習いましたね。「とても美味しいです」「とても寒いです」。文法は100点(てん)です。でも、何か足りない感じがします。ロボットみたいですね。

英語(えいご)で "Very" といえば1つですが、日本語(にほんご)にはレベルがあります:

レベル
言葉
使う場面
強度
**レベル1**
とても
教科書の言葉 / 丁寧で普通
弱い
**レベル5**
めっちゃ
カジュアル / みんなよく使う
中程度
**レベル10**
なまら
北海道パワー / 最強
非常に強い

北海道の冬を体験する

北海道(ほっかいどう)の冬(ふゆ)はマイナス10度(ど)です。とても寒(さむ)いですね。

もし、あなたが「とても寒いです」と言ったら、誰(だれ)も聞いていません。でも、北海道(ほっかいどう)の人(ひと)はこう叫(さけ)びます:

> 「うわ!なまら寒い!」

これがリアルな日本語(にほんご)です。感情(かんじょう)が伝わります。心(こころ)が伝わります。

「なまら」を実践する

もし、あなたが北海道(ほっかいどう)でラーメン屋さんに行ったら、店員(てんいん)さんに言ってください:

> 「これ、なまら美味しい!」

店員(てんいん)さんはびっくりします。そして、笑顔(えがお)になります。

> 店員:「おっ、北海道弁(ほっかいどうべん)だ!」

あなたは観光客(かんこうきゃく)ではなく、「北海道を理解する人」になります。言葉(ことば)は魔法(まほう)です。

練習問題②

次の空欄に「とても」「めっちゃ」「なまら」を入れて、自然な表現を作ってください:

  1. 「この映画は _ おもしろいです」(朝の駅で、他人に話す)
  2. 「昨日のパーティー _ 楽しかった!」(友達と話す)
  3. 「今日は _ さむい!」(北海道で、心から叫ぶ)

答え:

  1. この映画はとてもおもしろいです(丁寧な場面)
  2. 昨日のパーティーめっちゃ楽しかった!(カジュアルな場面)
  3. 今日はなまらさむい!(北海道で感情を表す)

第3回:したっけ — 北海道の心温かい別れ言葉

「さようなら」が寂しいわけ

皆さん、「さようなら」を友達(ともだち)に使いますか?実は、使いません。「さようなら」は少し寂(さび)しい言葉です。

「さようなら」をフランス語(ご)に訳(やく)すと "Adieu" 。これは「二度と会わない」という意味です。もう、あわない。ちょっと寂しいですね。

フランス語の "Au revoir" は日本語で「また明日」「また今度」という意味です。北海道(ほっかいどう)には、もっといい言葉(ことば)があります。

「したっけ」の2つの使い方

「したっけ」は2つの意味(いみ)があります。

#### 👈 意味1:「そうしたら」「そしたら」

会話(かいわ)のつなぎ言葉(ことば)として使います。

`

「こんど映画をみようか」

「いいね。したっけ、次(つぎ)はどこにいく?」

`

So, where next?(そしたら、次どこに行く?)

#### 👉 意味2:「じゃあね」「バイバイ」

最後の別れ言葉として使います。これが面白いです。

> 「したっけ」だけでバイバイになります。

実践:北海道の別れ方

友達(ともだち)との別れを練習しましょう。

`

A:「今日(きょう)は楽(たの)しかったね」

B:「うん」

A:「したっけ!」

B:「したっけね!」

`

リズムがいいですね。温かいですね。これなら寂しくない。まるで、また明日会えるような感じです。

標準語との比較

表現
場面
ニュアンス
**さようなら**
正式な別れ / 長い別れ
やや寂しい・フォーマル
**じゃあね**
友達同士 / 日常的
普通・カジュアル
**またね**
友達同士 / また会う前提
温かい・親しい
**したっけ**
北海道 / 友達同士
温かい・リズミカル・ローカル

練習問題③

次の会話を北海道弁で作ってください:

`

A:「最高(さいこう)のラーメンだったね」

B:「本当だ。また来(こ)たいね」

A:「_」

B:「_」

`

答え(例):

`

A:「したっけ!」

B:「したっけね!」

`

または

`

A:「またラーメン食べようよ。したっけ」

B:「したっけ、今度(こんど)また」

`

まとめ:北海道弁で心のある日本語を話そう

北海道のシリーズ全3回を学びました。大切なのは「ルール」だけではなく、「心」です。

ポイント
北海道弁
意味
大切なこと
**ゴミを捨てる**
なげる
Throw in trash
地域で意味が変わる
**非常に〜である**
なまら
Very, insanely
感情を込める
**別れの言葉**
したっけ
Bye, See you
温かさを忘れずに

教科書の日本語も大切です。でも、たまには地域の言葉(ことば)を使って、日本人(にほんじん)を驚かせてください。言葉は魔法です。相手の心(こころ)に届きます。

▶️ この記事の動画を見る: [YouTube リンクをここに追加]

🎓 もっと学びたい方へ

Preply で Keigo 先生の無料体験レッスンを受けてみませんか?

YouTubeではルール(標準語)を教えますが、Preplyではリアルな日本語を練習します。あなたの日本語に心を込める方法、北海道弁を使う場面、何度も何度も、一緒(いっしょ)に練習できます。

教科書のロボット日本語から、心のある日本語へ。

👉 無料体験レッスンを予約する

北海道に来る前に、Preplyで準備しましょう。お待ちしています!

それでは、したっけ!